Keine exakte Übersetzung gefunden für شعاع ذاتي
Übersetzen Türkisch Arabisch شعاع ذاتي
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
görkem (n.)mehr ...
-
şeref (n.)mehr ...
-
şan (n.)mehr ...
-
ışın (n.)mehr ...
-
شُعاع {ج أشِعَّة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
er (adj.)mehr ...
-
öznel (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
sübjektif (adj.)mehr ...
-
الحُبُّ الذاتي {حُبُّ الذَّاتِي}mehr ...
- mehr ...
-
kişisel (adj.)mehr ...
-
otomatik (adj.)mehr ...
-
karakteristik (adj.)mehr ...
-
gizli (adj.)mehr ...
-
muhtar (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
özerklik (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
özerklik (n.)mehr ...
-
otomatik (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Elinde şu öldürücü lazer saatinin doldurucusu var mı ?جيد أن أراك ثانية, هل لديك عبوة جديدة من الساعة ذات شعاع الليزر المميت؟
-
Kendim için dizayn ettim, Metro Man'in güçlerini ekledim: süper-botlar, süper-kuvvet, ve süper-X-ışını-ve-lazer gözlüğü.." صممتهـا بنفسـي، مُطبقـاً لكـلِ طاقات "ميترو مان ...الأحذية الخـارقة، القـوة الخـارقة .وقوة الرؤيا ذات الشعـاع الشـاطب
-
Ve elini ( böğründen ) çıkardı , birden o , bakanlar için , bembeyaz parlayan bir şey oldu .« ونزع يده » أخرجها من جيبه « فإذا هي بيضاء » ذات شعاع « للناظرين » خلاف ما كانت عليه من الأدمة .
-
Elini ( koltuğunun altından ) çıkardı ; o da , bakanlara parıl parıl parlayan bir şey oluverdi .« ونزع يده » أخرجها من جيبه « فإذا هي بيضاء » ذات شعاع « للناظرين » خلاف ما كانت عليه من الأدمة .
-
( Bir de ) Elini sıyırdı , o da anında bakanlara bembeyaz ( görünüverdi ) .« ونزع يده » أخرجها من جيبه « فإذا هي بيضاء » ذات شعاع « للناظرين » خلاف ما كانت عليه من الأدمة .
-
Elini de çekip çıkardı , bir de ( ne görsün ) o , bakanlar için ' parlayıp aydınlanıvermiş ' .« ونزع يده » أخرجها من جيبه « فإذا هي بيضاء » ذات شعاع « للناظرين » خلاف ما كانت عليه من الأدمة .
-
Musa , asasını yere atar atmaz apaçık bir yılan ( ejderha ) oluverdi ; elini çıkardı , bakanlar bembeyaz olduğunu gördüler .« ونزع يده » أخرجها من جيبه « فإذا هي بيضاء » ذات شعاع « للناظرين » خلاف ما كانت عليه من الأدمة .
-
Elini çıkardı , bakanlara bembeyaz göründü .« ونزع يده » أخرجها من جيبه « فإذا هي بيضاء » ذات شعاع « للناظرين » خلاف ما كانت عليه من الأدمة .
-
Elini koltuğuna sokup çıkarınca bakanlar gördüler ki bembeyaz , parılparıl parlayan bir el .« ونزع يده » أخرجها من جيبه « فإذا هي بيضاء » ذات شعاع « للناظرين » خلاف ما كانت عليه من الأدمة .
-
Elini koynundan çıkardı , derhal bakanlara parıl parıl parlayan bembeyaz bir el göründü .« ونزع يده » أخرجها من جيبه « فإذا هي بيضاء » ذات شعاع « للناظرين » خلاف ما كانت عليه من الأدمة .